大开眼界了!!
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />昨日买了盘白夜d卡,打开gba玩的时候开始就觉得不对,不过说不出哪里不对,直到与同学的白夜一对比……靠!!繁体中文!!翻译简直是……<br><br>
注:布甲叫十字架阿玛,小血瓶叫圣水,解毒剂和解诅咒要我根本读不来<br>
<br>
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />hoho~<br>
<br>
来!给我看看~我帮你读!
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />呃......什麼東西...<br>
<br>
其實你自已也說不清楚嘛,小血瓶......什麼的血瓶呢? 補血的?攻擊的?<br>
指清楚嘛
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />就是恢复剂,+80hp得那个,还有伯爵残骸的名字根本就是乱码,不过到魔导器菜单里看有正常了,还有,各种属性的鞭子简体版里叫“xx圣石鞭”,那里边叫黄之石,蓝之石什么的,护腿名字更奇怪了,叫激光靴子
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />不知谁给汉化滴<br>
至少比日文好懂波?
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />是呀,总比日文的好多了,不过那位汉化者水平也够低的了
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />但是字体比简体版好看,用空我截些图<br>
ps:gba怎么截图啊?用数码相机拍?
2016-8-13 20:31 编辑 <br /><br />......嗯,好像别无选择了只有如此了,嘻
页:
[1]