baohuakangta 发表于 2006-11-26 01:02:02
原来是这样啊,LS指点darnias 发表于 2006-11-26 01:08:19
我也不懂日语,但我在其它地方看过扫盲帖。那个“爷”其实就是老大爷的意思。而那个“形见”不是“能看见XX的外形/外貌/影子”的意思。“形见”在日语里有遗物的意思。也就是说那把剑是Alucard母亲Lisa的遗物。个人认为直接叫“Alucard之剑”就可以了(因为那把剑应该是留给Alucard的)。blackdeath 发表于 2006-11-26 18:23:08
LS是高人啊,研究很深,只能PF了~
页:
1
[2]