goenitzchild 发表于 2004-9-13 22:07:00

<P>有些是酱紫的,比如偶买的正版铃木亚美CD上就是写的</P><P>AMI SUZUKI而不是SUZUKI AMI</P>

+Hellsing+ 发表于 2004-9-13 22:10:00

<P>当然</P><P>举个例子</P><P>Ayami Kojima如果按照翻译应该是Ayami(文美)Kojima(小岛)</P><P>但在书写时要是Ayami Kojima=小岛文美      才对</P>

goenitzchild 发表于 2004-9-14 20:04:00

这个应该是和美国的名字排列相似吧

+Hellsing+ 发表于 2004-9-14 22:29:00

<P>英文的写法和美国一样   前面名   后面姓</P><P>但理解不一样    要从后向前      反过来      美国是从前向后</P>
页: 1 [2]
查看完整版本: Michael Whelan作品集(有一幅恶魔城哟)[转载]