dunpeal 发表于 2004-10-27 17:05:23

《月下》唯一的遗憾(个人认为~)

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br />《月下》唯一的遗憾——没有出色的美版。《月下》的背景毕竟是设定在中世纪的罗马尼亚,游戏中处处都能体现出中世纪欧洲的风味,然而我们在游戏中听到的却是日语配音……要承认的是置鲇、横山等大人的配音无可挑剔,但是如果《月下》能拥有像《吸血鬼猎人D》那样出色的英文配音,是不是能够变的更加完美呢?其实《月下》也有英文配音的美版,但是那质量实在是不好恭维……一点个人想法而已~

我是风 发表于 2004-10-27 18:12:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br />美版的ALUCARD配音更适合吸血鬼猎人啊

回想 发表于 2004-10-27 18:21:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><P>呵呵,如果可能的话</P><P>这样的问题应该是可以解决的</P><P>不过月下已经是很早的游戏了,的确很遗憾……</P><P>不过偶还是喜欢月下的音乐,当初玩月下的主要原因就是音乐</P><P>因为一个游戏的音乐相当于它的灵魂,瓒……</P>

silverwraith 发表于 2004-10-27 19:09:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><P>那样的版本的确令人向往</P><P>不过我也是为了月下的音乐才开始玩儿恶魔城系列的</P>

dunpeal 发表于 2004-10-27 19:19:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br />恩恩,《月下》的音乐还是没有话说的,偶针对的只是人物的配音而已~

silverwraith 发表于 2004-10-27 19:19:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><P>没有什么是完美的!</P>
[此贴子已经被作者于2004-10-27 19:20:13编辑过]

dunpeal 发表于 2004-10-27 19:39:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><DIV class=quote><B>以下是引用<I>silverwraith</I>在2004-10-27 19:19:46的发言:</B>
<P>没有什么是完美的!</P>
</DIV>
<P>
<P>晕这还用你说啊?偶上初中时就明白这个道理了。</P>
<P>顺便说一句美版《月下》里A的声音好象有些苍老啊,感觉还是《吸血鬼猎人D》里D的声音最出色~</P>

Ezeerf 发表于 2004-10-27 21:31:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><P>个人认为………………应该用国语(最好是方言)…………为月下再配一次…………</P><P>嘿嘿…………</P><P>个人推荐让死神说一口山东话………………</P><P>让玛利亚说一口四川话………………</P><P>让伯爵说老北京话………………</P><P>阿鲁卡多就说普通话………………</P><P>最后当阿鲁卡多打倒伯爵的时候再多来一句…………“同志~请说普通话!”</P><P>效果一流啊………………嘿嘿………………</P>

kulang 发表于 2004-10-28 12:05:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br />吸血鬼猎人-D,我听的还是日本话。

silverwraith 发表于 2004-10-28 13:01:00

2016-8-13 19:55 编辑 <br /><br /><P>所以说嘛~</P><P>残缺也挺好的啊!有时候也是美啊</P>

页: [1] 2 3
查看完整版本: 《月下》唯一的遗憾(个人认为~)