独你无二
发表于 2006-7-4 21:43:44
音译应该是"德克拉",DRACULA的原型真人应该是罗马尼亚的蔡佩诗公爵~~~~~~~~~~~
superDiopl
发表于 2006-7-5 00:42:39
蔡佩诗
我觉得瑟培什更接近一点。。。。
海马浩树
发表于 2006-7-5 01:07:08
达Q拉……啊哈哈哈哈
说笑的……我个人可以按受的是德拉克拉或者德拉古拉……当然变一点也米事……
一般还是用原名DRACULA了……
cross166
发表于 2006-7-5 07:13:29
原名吧……译名听起来怪怪的
风云祭司
发表于 2006-7-5 08:11:16
越搞名字越来越多越来越怪了....................
jn1105
发表于 2006-7-5 09:13:01
我见过有叫德拉裘拉的
shinno29
发表于 2006-7-5 10:19:10
还是抓q拉比较狠…………
mnos
发表于 2006-7-5 12:12:35
诶.....后面的越来越过火了.......