使用道具 举报
原帖由 darnias 于 2006-12-11 11:51 发表 更正个错误:是“登峰造极”不是“登风造极”。除非是你有特殊原因故意这么写的……另外该作副标题建议你别叫什么“无罪的叹息”,这根本就是当初不知哪个英文白痴胡乱用词典译出来的狗P不通的译名。根本就没考虑 ...
原帖由 海马浩树 于 2006-12-13 14:46 发表 这个...日版和美版貌似是一样的....记得UCG说是根据某个..音乐...里的意思翻译为"真实的叹息",我也同意这个译名啦,"信\雅\达"是重要的,握手~
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|主页
GMT+8, 2024-11-18 15:51
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2003 CVCV.NET. all rights reserved.