|
2016-6-16 11:09 编辑 <br /><br /> 吉卜力工作室2006年的代表作《地海传奇》7月份刚刚上映就在日本观众群中恶评如潮,被戏称为“地雷传奇”,后来也传出电影让原作勒瑰恩女士感到不满的闲言碎语,之后第63届威尼斯节中,赚进票房80亿的《地海传奇》作为唯一一部为日本电影挽回面子的作品,宫崎吾郎“子承父贵”获得了新人监督赏的提名。
尽管电影并不尽人意,但是插曲《Therru之歌》却受到了一致好评。吉卜力除了喜欢用明星来包装自己动画外,对新人的挖掘也功不可没,新人女歌手手茑葵也随着《地海传奇》的热映而渐渐走进人们的视线,她演唱了地海的主题曲和插曲,《Therru之歌》由谷山浩子(以NHK《大家的歌》等成名)负责作曲,宫崎吾朗监督称在读了萩原朔太郎的诗《心》后得到启发而作词,后来吾朗在听到手茑葵的梦幻般的歌声后被其迷恋,亲自挑选让她担任本作的歌手,手茑葵空灵的歌声让《Therru之歌》成为一首抒发感伤情怀的现代民谣。
然而也就是因为这首捧红手茑葵的歌曲,让铃木敏夫和宫崎吾朗惹上了麻烦,诗人萩原朔太郎指责《Therru之歌》抄袭了自己的诗歌《心》。24日,制片人铃木敏夫在吉卜力官方网站上发表官方声明,对“抄袭事件”一事进行澄清。
在《地海传奇》的准备阶段,铃木敏夫收到了雅马哈音乐振兴会的秋吉圭介的一盒音乐演示带,歌者是一个年仅18岁的女孩,这个女孩就是手茑葵。听过少女的首支歌曲《The Rose》之后,铃木敏夫顿感这是自己一生中听过的最美妙的曲子,一种从未有过的纯粹、感伤与怀念让铃木记起了几十年前自己的学生时代所读过的诗歌《心》(诗人:萩原朔太郎)。他立刻找来宫崎吾朗,拜托吾朗考虑《地海传奇》主题歌的作词,宫崎吾朗当时有点踌躇,后来在铃木敏夫将《心》借给吾朗阅读的次日,吾朗立刻答应完成《Therru之歌》的作词,体会到《心》的意境的吾朗在作词的时候不可避免的借鉴了萩原朔太郎的《心》。10日后,在加上谷山浩子的曲子之后,近乎完美的《Therru之歌》正式向吉卜力申报。
诗歌《心》节选:
「こころをばなににたとへん
こころはあぢさゐの花
ももいろに咲く日はあれど
うすむらさきの思ひ出ばかりはせんなくて……」
在声明中铃木敏夫并没有否认《Therru之歌》对《心》的借鉴,不过如果将其定性为“抄袭”则显得偏颇。此前铃木敏夫也曾担心过会引来不必要的非议,所以在歌曲上市之前,铃木特地请教了多位著作权方面的权威人士商讨,自认这样的借鉴不构成抄袭,他厚道地在音乐CD的歌词本、电影宣传册、网站上明确注明《Therru之歌》的借鉴之举,不料反而弄巧成拙,大范围的说明解释最后引起了诗人的注意而引发了所谓的“抄袭”事件。声明的最后,铃木敏夫为因自己考虑不周而给吉卜力和相关人员带来的麻烦深表歉意。在这里我们也希望事件到此为止迅速平息吧。
来自 太平洋
; 091 |
|