黑耀镜の恶魔城

查看: 1813|回复: 31

天寒地冻赤身裸体跪求帮忙~~~~5555`~~没时间了啊~~~

 关闭 [复制链接]
发表于 2007-12-4 21:25:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />后天星4要E文课  偶要搞演讲(每人轮流)
偶准备谈谈PSP和DS(希望有人知道它们的好,去买,嘿嘿嘿嘿~~~)
但偶E语烂啊烂。。
SO,请大家帮忙翻译几个句子/词组啊~~~~
⒈     2款有名的游戏机,PSP和DS
⒉      它对3D效果的处理非常好,所以你玩游戏会有身临其境的感觉
⒊      因为PSP的真实的游戏效果,所以适合****玩
⒋      它对3D效果的处理虽然没有PSP的好,但由于她有双屏幕和独特的触摸屏设计,使游戏乐趣不亚于PSP
⒌       PSP和NDSL的全名,索尼和任天堂的E文名。。。(这个就不是句子翻译拉~)
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
时间紧迫啊~~只有一天的时间啊~~不要推荐我去下什么软件,没时间的啊~~拜托各位神人拉

发表于 2007-12-4 21:38:15 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />。。。。。。
双机制霸者但不懂E文的飘过

 楼主| 发表于 2007-12-4 21:40:52 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊~~~~下面的人不要像LS一样那么回帖啊~~~~~~~

发表于 2007-12-4 21:42:20 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />金...山...快...译...之!

 楼主| 发表于 2007-12-4 21:44:51 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />说了没那时间下载工具啊~~在网吧~~破机子啥都做不了~~只能靠大家了。。

发表于 2007-12-4 21:50:54 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />老7...帮你小翻的一下...不知对不对!
网上翻的..不是偶自己翻的!
1.    2, the famous console, PSP and DS
2.    Its 3-D effect of the treatment is very good, so you have to play the game the feeling thick
3.    Because the PSP's true effects of the game, so playing for ****
4.    Its 3-D effect of the PSP handle Although there is no good, but because she has the unique dual-screen and touch-screen design, making the game fun inferior to the PSP
5.    play station portable(PSP)
       Nintendo NDSL(NDSL)
       SONY(索尼)
       Nintendo(任天堂)

发表于 2007-12-4 21:58:11 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />~~~果然厉害,但我真的不知道。

 楼主| 发表于 2007-12-4 21:58:34 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />。。。能换点简单的词么
console怎么读?
effect 怎么读?
wrap意思?
handle意思?怎么读?
unique意思?怎么读?
dual-screen 意思?怎么读?
touchscreen怎么读?
design意思?怎么读?
本人音标没学好,所以单词记不住~~~

 楼主| 发表于 2007-12-4 22:06:28 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />确定
适合**玩=so playing for ****
NDSL=  Nintendo ??(L知道?其余3个呢?)

 楼主| 发表于 2007-12-4 22:06:55 | 显示全部楼层
2016-8-12 16:33 编辑 <br /><br />寝室要关门了,走先。。。。

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|主页

GMT+8, 2024-11-25 22:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2003 CVCV.NET. all rights reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表