|
|

楼主 |
发表于 2008-11-2 02:08:33
|
显示全部楼层
回复 18楼 的帖子
如果真是“基本不懂日语”的话,翻到那个程度也算不错了。为了保持全文风格统一,收尾的时候我还是独立翻了一下。
那段文字是典型的西洋式的“引子”,
如果还记得80年代以后引进的一些日剧,会发现这也是老日剧的爱用手法,现在基本只是怀旧和恶搞时被人提及,当然cctv一些节目好像还是偏爱这一手的---比如 探索·发现 法制在线 etc.
举个例子:他,英勇果敢;他,身手不凡;他,有着一段不为人知的过去;他就是xxxx。
为了还原“引子”特有的形式感,我控制了每句话的字数,基本保留了日语的语顺。
[ 本帖最后由 水神·修 于 2008-11-2 02:11 编辑 ] |
|